cảm ơn chủ nhà đã thực hiện bộ này :3 <3
góp ý: mình thấy nên để tên nhân vật theo bản gốc tiếng Anh chứ để theo tiếng Việt như vậy hơi kì :((
nếu bạn lo về cách phát âm một số tên thì có thể chú thích ở 1 chương duy nhất, đọc dần thì cũng quen thôi, mấy vị thần này cũng đâu có xa lạ gì đâu =)))
Cám ơn đã góp ý, nhưng nếu phải chú thích, tui sẽ làm ngược lại. Bởi thần thoại Hi Lạp là bộ truyện tui thích từ khi nhỏ, nên tui giữ lại một phần ký ức ấy trong cách dịch.
Wand ơi tui yêu wand lắm *ôm hun* tui vốn nghiện thần thoại Hi Lạp trước giờ :'(
cảm ơn chủ nhà đã thực hiện bộ này :3 <3
góp ý: mình thấy nên để tên nhân vật theo bản gốc tiếng Anh chứ để theo tiếng Việt như vậy hơi kì :((
nếu bạn lo về cách phát âm một số tên thì có thể chú thích ở 1 chương duy nhất, đọc dần thì cũng quen thôi, mấy vị thần này cũng đâu có xa lạ gì đâu =)))
Cám ơn đã góp ý, nhưng nếu phải chú thích, tui sẽ làm ngược lại. Bởi thần thoại Hi Lạp là bộ truyện tui thích từ khi nhỏ, nên tui giữ lại một phần ký ức ấy trong cách dịch.
Wand ơi tui yêu wand lắm *ôm hun* tui vốn nghiện thần thoại Hi Lạp trước giờ :'(
Yeah, tìm được đồng minh rồi. Tui cũng yêu nhất nó từ lúc tiểu học lận.
Cơ mà sau này có gì không làm được gọi U cứu bồ là có thể đúng không? =]]
*Nói thiệt lòng đó, chuột tui hư rồi không redraw được T.T*
Giống tui, cũng thích mê mệt từ lúc tiểu học rồi hăng hái tha nguyên cuốn thần thoại Hi Lạp về đọc :”> sách gối đầu giường một thời ấy
Hic… cứu những vấn đề gì mới được cơ chứ. Nói thiệt chuyên môn của tui chỉ có sketch mà thôi. Trên máy thì tui tệ lắm
Là redraw ấy, vẽ lại mấy đoạn tui bôi thoại đi. Chuột nhà cà giựt quá nên làm không được T.T
Đọc cái này cứ nhớ lại, lần đầu đọc Thần thoại, cứ toàn đọc thành Zi-út =)) ihihi
bạn đăng truyện kiểu nào tài vậy
Nghĩ là sao, tui chưa hiểu ý U?